Wednesday, 17 November 2010

Discours de Zuhoying du mardi 16 novembre 2010! Speech of Zuhoying on Tuesday 16th of November!

Aujoud'hui se tenait une conférence à Zuhoying, devant un panel de haut officiers du gouvernement. Madame Chou leur a expliqué l'utilisation des plantes dans les maisons, la pollution de l'air à l'intérieur de celles-ci, et comment prévenir la pollution!

Today was held a conference at Zuhoying, in front of a panel of high officers of the government. Mrs. Chou explained them how to use plants inside houses, and to prevent the air pollution inside houses!




Toutes les personnes sont attentives.

Everyone is paying attention.








Une des membres, qui se trouve être professeur aussi, madame Guo, est en train d'expliquer aux personnes présentes le bien-fondé des plantes dans les maisons, et comment les faire pousser.

One of the membres, who is also a teacher, Mrs. Guo, is explaining the merits of the plants inside houses, and how to grow them.







Et finallement, comme d'habitude, la fondation a procédé à la distribution de pots de plantes et de fleurs aux personnes présentes. Ceci-ci est pour les encourager.

And finally, as usual, the foundation gave the people who attended to the speech, pots of plants and flowers. This is to encourage them.

No comments:

Post a Comment