This week is very busy, we are organising our trip in Kenting, which will take place this week-end, with a group of 40 children of all ages, that i would be partly in charge.
I'll tell you more on the trip next week, once i'll take pictures, collect them, and organise them on the blog, you'll have an overview of what happenned during the travel.
Mrs. Chou says we must go because it's a cultural trip, to teach to children the fragility of the environment, and to me too.
Cette semaine est très chargé, nous organisons un voyage à Kenting, qui aura lieu ce week-end, avec un groupe de 40 enfants de tout ages, dont je serais en partie responsable.
Je vous dirais plus sur le voyage la semaine prochaine, une fois que j'aurais pris les photos, que je les aurais collectées, et mises sur le blogs, vous aurez une meilleur idée de ce qui se sera passé.
Madame Chou affirme que nous devony y aller parce que c'est un voyage culturel, pour que les enfants apprennent la fragilité de l'environnement, et moi aussi par la même.
No comments:
Post a Comment