The lesson is divided into 2 parts:
- the first part of the lesson was on how to grow plants which will be at home, and where to place them!!!
- the second part of the lesson was about the air pollution in the houses...
It was very interesting, i learnt a lot (Mrs Chou translated for me!!).
Membres present were housewives, that Mrs. Chou wanted to "educate", in fact make they aware of a certain type of pollution we tend to ignore or we don't know.
Aujourd'hui était organisé à la Mairie de Kaohsiung une journée d'enseignement pour les membres. Elles ont appris à prévenir la pollution de l'air à l'intérieur même de leur foyer.
le cours a été divisé en 2 partis:
-la première partie du cours était sur comment faire pousser des plantes à avoir à la maison et où les placer!!!
-la deuxième partie du cours était sur l'air présent dans les maisons...
C'était très intéressant, j'ai beaucoup appris (Madame Chou a traduit pour moi!!!).
Les personnes présentes étaient des femmes aux foyers, dont Madame Chou voulait "éduquer", en fait les mettres au courant de la présence de la pollution que nou avons tendance à oublié ou que nous ne connaissons pas.
The class took place in the middle of the City Hall.
La classe a eu lieu en plein milieu de la mairie.
We brought some plants, to give to the members.
Nous avions amené avec nous des plantes, que nous avons donné à nos membres.
The members who came first reading documents provided to them before the beginning of the class.
Les membres qui sont venu les premiers lisant les documents qui leur ont été donnés avant le début de la classe.
The introduction has been made by Mrs. Chou herself.
L'introduction a été fait par madame Chou en personne.
A teacher from the University of science of Taipei gave us the honnor to participate to our class.
Un professeur de l'Université des sciences de Taipei nous a fait l'honneur de venir pour la classe.
Madame Chou a été interrogé par les média papiers...
... and by the television.
When the class ended, Mrs Chou, accompanied by her vice-president Mrs. Chang, gave to membres plants that we brought.
A la fin de la classe, Madame Chou, accompagnié par son vice-président Madame Chang, a remis aux membres les plantes que nous avions amené.
And finally, this is the agent sent by the ministery of environment, from an agency called EPA, to give her advices.
Et finalement, voici l'agent envoyé par le ministère de l'environnement, d'une agence appelé EPA, pour donner des conseils.
No comments:
Post a Comment